Wednesday, November 13, 2013

Comparison of 2 Nephi 28:7-8 and Isaiah 22:13

This is a side-by-side comparison of 2 Nephi 28:7-8 and Isaiah 22:13.

Similarities in the text are marked in GOLD.
Variations in the text are marked in ROSE.
2 Nephi 28:7-8
Similarities in the text are marked in GOLD.
Variations in the text are marked in GREEN.
Isaiah 22:13

7 Yea, and there shall be many which shall say: Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die; and it shall be well with us.

13 And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.

8 And there shall also be many which shall say: Eat, drink, and be merry; nevertheless, fear God—he will justify in committing a little sin; yea, lie a little, take the advantage of one because of his words, dig a pit for thy neighbor; there is no harm in this; and do all these things, for tomorrow we die; and if it so be that we are guilty, God will beat us with a few stripes, and at last we shall be saved in the kingdom of God.


This is another case of a single phrase from Isaiah being used in a longer discourse. It is worthwhile to consider Isaiah 22:13 in context and see how the intent and meaning of the phrase is used correctly in the discourse found in 2 Nephi 28.

Tuesday, October 29, 2013

Comparison of 2 Nephi 25:17, 2 Nephi 29:1, and Isaiah 11:11

This is a side-by-side comparison of 2 Nephi 25:17, 2 Nephi 29:1, and Isaiah 11:11.

Similarities in the text are marked in GOLD.
Variations in the text are marked in ROSE.
2 Nephi 25:17
Similarities in the text are marked in GOLD.
Variations in the text are marked in GREEN.
Isaiah 11:11

17 And the Lord will set his hand again the second time to restore his people from their lost and fallen state. Wherefore, he will proceed to do a marvelous work and a wonder among the children of men.

11 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

2 Nephi 29:1


1 But behold, there shall be many—at that day when I shall proceed to do a marvelous work among them, that I may remember my covenants which I have made unto the children of men, that I may set my hand again the second time to recover my people, which are of the house of Israel;

11 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

These two verses in the Book of Mormon both paraphrase the phrase "the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people" from Isaiah 11:11. In each there are slight variations due to context ("I" instead of "the Lord") and who is speaking. Also note that 2 Nephi 25:17 uses "restore" but 2 Nephi 29:1 uses "recover" just like Isaiah 11:11. Neither one refers to "the remnant of his people", but only refers to "his/my people".

Sunday, October 27, 2013

Comparison of 2 Nephi 30:11-15 and Isaiah 11:5-9

This is a side-by-side comparison of 2 Nephi 30:11-15 and Isaiah 11:5-9.

Differences in the text are marked in RED.
Variations in the text are marked in ROSE.
2 Nephi 30:11-15
Differences in the text are marked in BLUE.
Variations in the text are marked in GREEN.
Isaiah 11:5-9

11 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.

5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.

12 And then shall the wolf dwell with the lamb; and the leopard shall lie down with the kid, and the calf, and the young lion, and the fatling, together; and a little child shall lead them.

6 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

13 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.

7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.

14 And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice’s den.

8 And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice’ den.

15 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of the Lord as the waters cover the sea.

9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the Lord, as the waters cover the sea.

Sunday, October 20, 2013

Comparison of 2 Nephi 30:9 and Isaiah 11:4

This is a side-by-side comparison of 2 Nephi 30:9 and Isaiah 11:4.

Differences in the text are marked in RED.
Variations in the text are marked in ROSE.
2 Nephi 30:9
Differences in the text are marked in BLUE.
Variations in the text are marked in GREEN.
Isaiah 11:4

9 And with righteousness shall the Lord God judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth. And he shall smite the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips shall he slay the wicked.

4 But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.

Comparison of 2 Nephi 29:2 and Isaiah 5:26

This is a side-by-side comparison of 2 Nephi 29:2 and Isaiah 5:26.

Similarities in the text are marked in GOLD.
Variations in the text are marked in ROSE.
2 Nephi 29:2
Similarities in the text are marked in GOLD.
Variations in the text are marked in GREEN.
Isaiah 5:26

2 And also, that I may remember the promises which I have made unto thee, Nephi, and also unto thy father, that I would remember your seed; and that the words of your seed should proceed forth out of my mouth unto your seed; and my words shall hiss forth unto the ends of the earth, for a standard unto my people, which are of the house of Israel;




26 And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

This is not a direct quote of the Isaiah verse, but rather a paraphrase of a single phrase in the verse.

Friday, September 6, 2013

Some things to look for in the differences between texts

After doing a side-by-side comparison of 21 Isaiah chapters in the Book of Mormon I noticed a few interesting things about the variations in the texts. There are many very minor variations between the two texts, but there are also some major variations that quite significantly change the meaning. There are some differences that can obviously be attributed scribal error, on the part of Joseph Smith or Oliver Cowdery (or others, such as the printer) that were never found or corrected. Still there are others that point to a difference of translation, and still others that indicate a fundamentally different text from the ones used in translating the Bible. I will try to give examples of each of these interesting differences below.

I was also impressed with how consistent the two texts are, even though there are obvious differences. After going over the two texts from the Book of Mormon and Bible, I could tell that the text found in the Book of Mormon was not a simple, sloppy, or ignorant attempt at plagiarism of Isaiah found in the KJV Bible. The differences and distinctions are too nuanced, and even when they differ the differences are too unintentional that it would take a world class scholar to produce them, or a very inspired man.

In no particular order here are a few of the interesting differences.

Difference in Translation

Differences in the text are marked in RED.
Variations in the text are marked in ROSE.
Mosiah 14:9
Differences in the text are marked in BLUE.
Variations in the text are marked in GREEN.
Isaiah 53:9

9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no evil, neither was any deceit in his mouth.

9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.

In these verses there is one difference, the word violence is replaced with the word evil. While we may at first assume that this is a difference in the original texts, instead this appears to be a difference in translation. If we compare many different English translations of the same text almost all of them use the word violence, but if we look at a Bible commentary on that passage we find that the same Hebrew word used in that verse is alternately translated as wrong in other verses in the Bible. When Peter quotes the same verse in his first general epistle he uses the word ἀμαρτία which translates, usually, as sin. Also Jesus himself uses a paraphrase of the verse to defend himself as recorded in John 8:46, with the word in question is again translated as sin. So ultimately what we have here is a rather interesting difference in translation. It is a subtle difference but I think that it is still a valid translation of the original concept.

Scribal Error -- The wrong word

2 Nephi 24:19 Isaiah 14:19

19 But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and the remnant of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcass trodden under feet.

19 But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.

I was surprised and intrigued when I found this difference. At first I thought that it could be a difference in translation, much like the previous example, but I looked up other Bible translations and it quickly became apparent that the concept bound up in the original text strongly implied raiment and not remnant. In context, and comparing other similar passages from Isaiah, I am inclined to think that this difference is due to a scribal error. Considering the fact that the two words are very similar when spoken aloud (at least with your standard American accent), and considering the fact that Joseph Smith was dictating the text, it would be very easy for this error to happen. Also because the word remnant makes sense in context this would not be an error that would be easily found and corrected without a review of the original text.

Additional Text -- Slight changes in meaning

2 Nephi 24:2 Isaiah 14:2

2 And the people shall take them and bring them to their place; yea, from far unto the ends of the earth; and they shall return to their lands of promise. And the house of Israel shall possess them, and the land of the Lord shall be for servants and handmaids; and they shall take them captives unto whom they were captives; and they shall rule over their oppressors.

2 And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the Lord for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

In several places there are whole phrases or sentences added that expound on the meaning of the original text. In the verses above there is an additional sentence that adds additional information about what is meant by the verse. There are a few other seemingly minor differences later on in the verse but when they are considered in conjunction with the earlier addition, the subtle changes made to the content is consistent and insightful.

The Missing Words -- Italicized text

2 Nephi 15:28-29 Isaiah 5:28-29

28 Whose arrows shall be sharp, and all their bows bent, and their horses’ hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind, their roaring like a lion.

28 Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses’ hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:

29 They shall roar like young lions; yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry away safe, and none shall deliver.

29 Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.

After doing a few chapters I decided that I needed to keep track of the italicized text in the Bible. For those who don't know, in the KJV of the Bible there are many words that are in italics. These are words that do not appear in the original Greek or Hebrew, but must be added to make it grammatically correct in English. For any one who has learned a foreign language this is something obvious about translation. Sometimes certain words (pronouns, participles, adverbs etc.) are not needed in another language, but are needed in English. After a while I noticed that a number, but not all, of the italicized words in the KJV were either missing or different in the Book of Mormon. This would indicate a slightly more literal translation was used for the Book of Mormon. That was a particularly remarkable realization and changed the way I viewed the basic text of the Book of Mormon.

Also there were a few cases where a phrase that appeared in a previous verse was moved to the next verse in the corresponding chapter and verses. The two above verses are an example of that.

Joseph Smith's Commentary

1 Nephi 20:1 Isaiah 48:1

1 Hearken and hear this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, or out of the waters of baptism, who swear by the name of the Lord, and make mention of the God of Israel, yet they swear not in truth nor in righteousness.

1 Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the Lord, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness.

The very first chapter that I did, the very first verse, turned out to be one of the most interesting in terms of providing insight into not only how the translation process worked, but also Joseph Smith's idea of what it meant to "translate" something. If Joseph Smith had ever had the opportunity to attend a real university, and if he had taken a class on Biblical Hebrew then he surely would have failed the class and would have driven the professor to the point of insanity. Joseph Smith's idea of "translation" was to say or write down whatever he thought it meant, not what it actually said.

Fortunately Joseph's translation of the Book of Mormon was more of a revelatory process and not an academic process, which is what most people think of when they hear the word "translation". Most people think that Joseph sat there and translated, in an academic sense, the etchings on the gold plates, which would have required him to actually learn Reformed Egyptian. But from the many accounts of people who witnessed the translation process, the translation was more of an inspired revelation that utilized the resources of Joseph's mind to formulate the text into English. It was by all measures quite remarkable.

So why this little rant of mine? Because of the phrase "or out of the waters of baptism". That phrase does not appear in original manuscript, nor in the printer's manuscript, nor in the 1830 edition of the Book of Mormon, but it does appear in the 1840 edition of the Book of Mormon. What that phrase appears to be is a "prophetic commentary" by Joseph Smith. It is something that he apparently had no problem adding to the text as he considered it his job to "translate" and to expound scripture, but it is something that would make academics working on a translation tear out their hair and curl up in a ball in the corner of the room and cry for hours on end. It is a major indication that Joseph Smith did not understand translation in the same way that you and I view translation. Upon finding out that he would change the text like that some people would, and do, criticize him for improperly changing the meaning, but as far as we can tell this is the only instance of "prophetic commentary" by Joseph Smith in the Book of Mormon. The rest of the text seems to be as it was on the gold plates.

Conclusion

To be honest I was never wild about Isaiah like some people are in the Church. It never crossed my mind to take the class Writings of Isaiah at BYU. I did, and still do, read Isaiah in my personal scripture study. I think that by far my favorite chapter in all of scripture is 3 Nephi 22, which is also Isaiah 54, so it cannot be said that I dislike Isaiah, it's just that never felt an intense desire to take a class devoted to Isaiah, or to write a book about him. So it may be a little odd that I spent, and will still spend so much time on this project. Still, I think I learned more about Joseph Smith and how he translated the Book of Mormon than I did about Isaiah by doing this. It definitely changed the way I view the actual text found in the Book of Mormon and it gave me a greater appreciation of how real, and in some cases, how literal the text is. I think the translation is a very good one and will stand the test of time.

Monday, September 2, 2013

Updated Thoughts on the Project

I have recently finished a side-by-side comparison of all the chapters in the Book of Mormon where there are either complete or extensive quotes of chapters from the book of Isaiah. These are all the chapters where the chapter heading contains the phrase "Compare Isaiah ___". For years I had seen that phrase and thought about doing a side-by-side comparison to see if there were any differences. At one point, before my mission if I remember correctly, I even sat down with my Bible and my Book of Mormon and attempted to go through verse by verse to discover the differences.

I didn't get very far before I gave up. For me it felt too cumbersome to sit there going back and forth. It also meant a lot of underlining in different colors to denote additions, differences, or variations. Also, every time I wanted to compare the two I would have to find the corresponding chapters or verses in both the Bible and the Book of Mormon. I know it is not much, but it seemed like just a little too much work for a minimal pay back.

But a few months ago I was looking into something unrelated about the Book of Mormon when I hit on the idea of doing a side-by-side comparison. I think that this format was a good enough format for me that I could stick with it. I am sure that other people have done this, and have published a side-by-side comparison in a book before, but it is not something that can easily be found. Also there are several articles on the Maxwell Institute site that compare not only the text found in the Book of Mormon with Isaiah in the Bible, but they also compare various versions of Isaiah texts, including the Dead Sea Scrolls, with the text in the Book of Mormon. While those are impressive, they are rather dense to read and don't always present the comparisons completely or in a user friendly format.

So I decided to do my own version and to do it in a way that someone who was casually looking for it could easily look and find the differences. This is in effect a reference for a general audience who might use this for a Sunday School class rather than an academic audience who might be more concerned with minutia of translation.

I realize that this is not the ideal format, and I will most likely change it in the future, but the bulk of the work is done which means I can easily transfer it to a different format if I decide to change it. All that remains to do a side-by-side comparison of individual Isaiah verses that are either quoted directly or paraphrased through out the Book of Mormon.

[Link to original explanation of this project.]
[Link to explanation of text marking.]
[Link to full listing of Isaiah quotes in the Book of Mormon by Victor Ludlow.]

Monday, May 20, 2013

Comparison of 3 Nephi 22 and Isaiah 54

This is a side-by-side comparison of 3 Nephi 22 and Isaiah 54.

Differences in the text are marked in RED.
Variations in the text are marked in ROSE.
3 Nephi 22
Differences in the text are marked in BLUE.
Variations in the text are marked in GREEN.
Isaiah 54

1 And then shall that which is written come to pass: Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child; for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the Lord.

1 Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the Lord.

2 Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thy habitations; spare not, lengthen thy cords and strengthen thy stakes;

2 Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;

3 For thou shalt break forth on the right hand and on the left, and thy seed shall inherit the Gentiles and make the desolate cities to be inhabited.

3 For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.

4 Fear not, for thou shalt not be ashamed; neither be thou confounded, for thou shalt not be put to shame; for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.

4 Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.

5 For thy maker, thy husband, the Lord of Hosts is his name; and thy Redeemer, the Holy One of Israel—the God of the whole earth shall he be called.

5 For thy Maker is thine husband; the Lord of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.

6 For the Lord hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.

6 For the Lord hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.

7 For a small moment have I forsaken thee, but with great mercies will I gather thee.

7 For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.

8 In a little wrath I hid my face from thee for a moment, but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the Lord thy Redeemer.

8 In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the Lord thy Redeemer.

9 For this, the waters of Noah unto me, for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth, so have I sworn that I would not be wroth with thee.

9 For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.

10 For the mountains shall depart and the hills be removed, but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the Lord that hath mercy on thee.

10 For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the Lord that hath mercy on thee.

11 O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted! Behold, I will lay thy stones with fair colors, and lay thy foundations with sapphires.

11 O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.

12 And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.

12 And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.

13 And all thy children shall be taught of the Lord; and great shall be the peace of thy children.

13 And all thy children shall be taught of the Lord; and great shall be the peace of thy children.

14 In righteousness shalt thou be established; thou shalt be far from oppression for thou shalt not fear, and from terror for it shall not come near thee.

14 In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.

15 Behold, they shall surely gather together against thee, not by me; whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.

15 Behold, they shall surely gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.

16 Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.

16 Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.

17 No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall revile against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness is of me, saith the Lord.

17 No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness is of me, saith the Lord.

Sunday, May 19, 2013

Comparison of 3 Nephi 20 and Isaiah 52

This is a side-by-side comparison of 3 Nephi 20 and Isaiah 52.

This is an instance where Isaiah is used in a larger sermon so the quotes may be paraphrased or out of order. I have inserted a "..." when ever there is a break in the flow of quoted verses in either the Book of Mormon or Isaiah.

Differences in the text are marked in RED.
Variations in the text are marked in ROSE.
3 Nephi 20
Differences in the text are marked in BLUE.
Variations in the text are marked in GREEN.
Isaiah 52

32 Then shall their watchmen lift up their voice, and with the voice together shall they sing; for they shall see eye to eye.

8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the Lord shall bring again Zion.

...

...

34 Then shall they break forth into joy—Sing together, ye waste places of Jerusalem; for the Father hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.

9 Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the Lord hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.

35 The Father hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of the Father; and the Father and I are one.

10 The Lord hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

...

...

36 And then shall be brought to pass that which is written: Awake, awake again, and put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city, for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.

1 Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.

37 Shake thyself from the dust; arise, sit down, O Jerusalem; loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.

2 Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.

38 For thus saith the Lord: Ye have sold yourselves for naught, and ye shall be redeemed without money.

3 For thus saith the Lord, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.

...

...

39 Verily, verily, I say unto you, that my people shall know my name; yea, in that day they shall know that I am he that doth speak.

6 Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.

40 And then shall they say: How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings unto them, that publisheth peace; that bringeth good tidings unto them of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion: Thy God reigneth!

7 How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!

...

...

41 And then shall a cry go forth: Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch not that which is unclean; go ye out of the midst of her; be ye clean that bear the vessels of the Lord.

11 Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the Lord.

42 For ye shall not go out with haste nor go by flight; for the Lord will go before you, and the God of Israel shall be your rearward.

12 For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the Lord will go before you; and the God of Israel will be your rearward.

43 Behold, my servant shall deal prudently; he shall be exalted and extolled and be very high.

13 Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high.

44 As many were astonished at thee—his visage was so marred, more than any man, and his form more than the sons of men—

14 As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:

45 So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him, for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.

15 So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.

Saturday, May 18, 2013

Comparison of Mosiah 14 and Isaiah 53

This is a side-by-side comparison of Mosiah 14 and Isaiah 53.

Differences in the text are marked in RED.
Variations in the text are marked in ROSE.
Mosiah 14
Differences in the text are marked in BLUE.
Variations in the text are marked in GREEN.
Isaiah 53

1 Yea, even doth not Isaiah say: Who hath believed our report, and to whom is the arm of the Lord revealed?

1 Who hath believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealed?

2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground; he hath no form nor comeliness; and when we shall see him there is no beauty that we should desire him.

2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.

3 He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief; and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.

3 He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.

4 Surely he has borne our griefs, and carried our sorrows; yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.

4 Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.

5 But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

5 But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

6 All we, like sheep, have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Lord hath laid on him the iniquities of us all.

6 All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Lord hath laid on him the iniquity of us all.

7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth; he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb so he opened not his mouth.

7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.

8 He was taken from prison and from judgment; and who shall declare his generation? For he was cut off out of the land of the living; for the transgressions of my people was he stricken.

8 He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.

9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no evil, neither was any deceit in his mouth.

9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.

10 Yet it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief; when thou shalt make his soul an offering for sin he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand.

10 Yet it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand.

11 He shall see the travail of his soul, and shall be satisfied; by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

11 He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death; and he was numbered with the transgressors; and he bore the sins of many, and made intercession for the transgressors.

12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.

Friday, May 17, 2013

Comparison of 2 Nephi 27 and Isaiah 29

This is a side-by-side comparison of 2 Nephi 27 and Isaiah 29.

These chapters are slightly different from other Isaiah quotes. Instead of quoting Isaiah directly, Nephi is writing his own sermon which quotes Isaiah heavily, and in many instances verbatim. But he also injects his own words and sometimes it is hard to know when Nephi stops and when Isaiah begins.

The first few verses of Isaiah 29 are not quoted in 2 Nephi 27 but they appear to form the basis of the last few verses of 2 Nephi 26, which is the first part of the sermon that continues for the next few chapters. I won't mark up the verses where there is no overlap.

Differences in the text are marked in RED.
Variations in the text are marked in ROSE.
2 Nephi 27
Differences in the text are marked in BLUE.
Variations in the text are marked in GREEN.
Isaiah 29

1 But, behold, in the last days, or in the days of the Gentiles—yea, behold all the nations of the Gentiles and also the Jews, both those who shall come upon this land and those who shall be upon other lands, yea, even upon all the lands of the earth, behold, they will be drunken with iniquity and all manner of abominations—


2 And when that day shall come they shall be visited of the Lord of Hosts, with thunder and with earthquake, and with a great noise, and with storm, and with tempest, and with the flame of devouring fire.

6 Thou shalt be visited of the Lord of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.

3 And all the nations that fight against Zion, and that distress her, shall be as a dream of a night vision; yea, it shall be unto them, even as unto a hungry man which dreameth, and behold he eateth but he awaketh and his soul is empty; or like unto a thirsty man which dreameth, and behold he drinketh but he awaketh and behold he is faint, and his soul hath appetite; yea, even so shall the multitude of all the nations be that fight against Mount Zion.

7 And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.
8 It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.

4 For behold, all ye that doeth iniquity, stay yourselves and wonder, for ye shall cry out, and cry; yea, ye shall be drunken but not with wine, ye shall stagger but not with strong drink.

9 Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

5 For behold, the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep. For behold, ye have closed your eyes, and ye have rejected the prophets; and your rulers, and the seers hath he covered because of your iniquity.

10 For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.

6 And it shall come to pass that the Lord God shall bring forth unto you the words of a book, and they shall be the words of them which have slumbered.

11 And the vision of all is become unto you as the words of a book...

7 And behold the book shall be sealed; and in the book shall be a revelation from God, from the beginning of the world to the ending thereof.

...that is sealed,...

8 Wherefore, because of the things which are sealed up, the things which are sealed shall not be delivered in the day of the wickedness and abominations of the people. Wherefore the book shall be kept from them.


9 But the book shall be delivered unto a man, and he shall deliver the words of the book, which are the words of those who have slumbered in the dust, and he shall deliver these words unto another;


10 But the words which are sealed he shall not deliver, neither shall he deliver the book. For the book shall be sealed by the power of God, and the revelation which was sealed shall be kept in the book until the own due time of the Lord, that they may come forth; for behold, they reveal all things from the foundation of the world unto the end thereof.


11 And the day cometh that the words of the book which were sealed shall be read upon the house tops; and they shall be read by the power of Christ; and all things shall be revealed unto the children of men which ever have been among the children of men, and which ever will be even unto the end of the earth.


12 Wherefore, at that day when the book shall be delivered unto the man of whom I have spoken, the book shall be hid from the eyes of the world, that the eyes of none shall behold it save it be that three witnesses shall behold it, by the power of God, besides him to whom the book shall be delivered; and they shall testify to the truth of the book and the things therein.


13 And there is none other which shall view it, save it be a few according to the will of God, to bear testimony of his word unto the children of men; for the Lord God hath said that the words of the faithful should speak as if it were from the dead.


14 Wherefore, the Lord God will proceed to bring forth the words of the book; and in the mouth of as many witnesses as seemeth him good will he establish his word; and wo be unto him that rejecteth the word of God!


15 But behold, it shall come to pass that the Lord God shall say unto him to whom he shall deliver the book: Take these words which are not sealed and deliver them to another, that he may show them unto the learned, saying: Read this, I pray thee. And the learned shall say: Bring hither the book, and I will read them.

...which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith...

16 And now, because of the glory of the world and to get gain will they say this, and not for the glory of God.


17 And the man shall say: I cannot bring the book, for it is sealed.

... and he saith, I cannot; for it is sealed:

18 Then shall the learned say: I cannot read it.



19 Wherefore it shall come to pass, that the Lord God will deliver again the book and the words thereof to him that is not learned; and the man that is not learned shall say: I am not learned.

12 And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.

20 Then shall the Lord God say unto him: The learned shall not read them, for they have rejected them, and I am able to do mine own work; wherefore thou shalt read the words which I shall give unto thee.


21 Touch not the things which are sealed, for I will bring them forth in mine own due time; for I will show unto the children of men that I am able to do mine own work.


22 Wherefore, when thou hast read the words which I have commanded thee, and obtained the witnesses which I have promised unto thee, then shalt thou seal up the book again, and hide it up unto me, that I may preserve the words which thou hast not read, until I shall see fit in mine own wisdom to reveal all things unto the children of men.


23 For behold, I am God; and I am a God of miracles; and I will show unto the world that I am the same yesterday, today, and forever; and I work not among the children of men save it be according to their faith.


24 And again it shall come to pass that the Lord shall say unto him that shall read the words that shall be delivered him:


25 Forasmuch as this people draw near unto me with their mouth, and with their lips do honor me, but have removed their hearts far from me, and their fear towards me is taught by the precepts of men—

13 Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:

26 Therefore, I will proceed to do a marvelous work among this people, yea, a marvelous work and a wonder, for the wisdom of their wise and learned shall perish, and the understanding of their prudent shall be hid.

14 Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.

27 And wo unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord! And their works are in the dark; and they say: Who seeth us, and who knoweth us? And they also say: Surely, your turning of things upside down shall be esteemed as the potter’s clay. But behold, I will show unto them, saith the Lord of Hosts, that I know all their works. For shall the work say of him that made it, he made me not? Or shall the thing framed say of him that framed it, he had no understanding?

15 Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
16 Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter’s clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?

28 But behold, saith the Lord of Hosts: I will show unto the children of men that it is yet a very little while and Lebanon shall be turned into a fruitful field; and the fruitful field shall be esteemed as a forest.

17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?

29 And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity and out of darkness.

18 And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.

30 And the meek also shall increase, and their joy shall be in the Lord, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.

19 The meek also shall increase their joy in the Lord, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.

31 For assuredly as the Lord liveth they shall see that the terrible one is brought to naught, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off;

20 For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:

32 And they that make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of naught.

21 That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.

33 Therefore, thus saith the Lord, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.

22 Therefore thus saith the Lord, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.

34 But when he seeth his children, the work of my hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.

23 But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.

35 They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

24 They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

Thursday, May 16, 2013

Comparison of 2 Nephi 24 and Isaiah 14

This is a side-by-side comparison of 2 Nephi 24 and Isaiah 14.

Differences in the text are marked in RED.
Variations in the text are marked in ROSE.
2 Nephi 24
Differences in the text are marked in BLUE.
Variations in the text are marked in GREEN.
Isaiah 14

1 For the Lord will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land; and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.

1 For the Lord will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.

2 And the people shall take them and bring them to their place; yea, from far unto the ends of the earth; and they shall return to their lands of promise. And the house of Israel shall possess them, and the land of the Lord shall be for servants and handmaids; and they shall take them captives unto whom they were captives; and they shall rule over their oppressors.

2 And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the Lord for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

3 And it shall come to pass in that day that the Lord shall give thee rest, from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve.

3 And it shall come to pass in the day that the Lord shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,

4 And it shall come to pass in that day, that thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say: How hath the oppressor ceased, the golden city ceased!

4 That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!

5 The Lord hath broken the staff of the wicked, the scepters of the rulers.

5 The Lord hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.

6 He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.

6 He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.

7 The whole earth is at rest, and is quiet; they break forth into singing.

7 The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.

8 Yea, the fir trees rejoice at thee, and also the cedars of Lebanon, saying: Since thou art laid down no feller is come up against us.

8 Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.

9 Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming; it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.

9 Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.

10 All they shall speak and say unto thee: Art thou also become weak as we? Art thou become like unto us?

10 All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?

11 Thy pomp is brought down to the grave; the noise of thy viols is not heard; the worm is spread under thee, and the worms cover thee.

11 Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.

12 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! Art thou cut down to the ground, which did weaken the nations!

12 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

13 For thou hast said in thy heart: I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north;

13 For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:

14 I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High.

14 I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.

15 Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

15 Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

16 They that see thee shall narrowly look upon thee, and shall consider thee, and shall say: Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms?

16 They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;

17 And made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof, and opened not the house of his prisoners?

17 That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?

18 All the kings of the nations, yea, all of them, lie in glory, every one of them in his own house.

18 All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.

19 But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and the remnant of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcass trodden under feet.

19 But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.

20 Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land and slain thy people; the seed of evil-doers shall never be renowned.

20 Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.

21 Prepare slaughter for his children for the iniquities of their fathers, that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.

21 Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.

22 For I will rise up against them, saith the Lord of Hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the Lord.

22 For I will rise up against them, saith the Lord of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the Lord.

23 I will also make it a possession for the bittern, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith the Lord of Hosts.

23 I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the Lord of hosts.

24 The Lord of Hosts hath sworn, saying: Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand—

24 The Lord of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:

25 That I will bring the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot; then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.

25 That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.

26 This is the purpose that is purposed upon the whole earth; and this is the hand that is stretched out upon all nations.

26 This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations.

27 For the Lord of Hosts hath purposed, and who shall disannul? And his hand is stretched out, and who shall turn it back?

27 For the Lord of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?

28 In the year that king Ahaz died was this burden.

28 In the year that king Ahaz died was this burden.

29 Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken; for out of the serpent’s root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.

29 Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent’s root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.

30 And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.

30 And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.

31 Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved; for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.

31 Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.

32 What shall then answer the messengers of the nations? That the Lord hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.

32 What shall one then answer the messengers of the nation? That the Lord hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.